غذا

غذاهای معروف دنیا: آشنایی هویت و مواد تشکیل دهنده + تصویر هر غذا

مقدمه

از آنجا که زبان انگلیسی یک زبان بین‌الملل است می‌تواند به شما کمک کند تا هر جای دنیا که باشید با خیال راحت به کار، تحصیل، گردش و خواسته‌های خود برسید.

همانگونه که هر کشوری برای خود فرهنگ، تاریخ و تمدن منحصربه فردی دارد، غذاهای هر کشور هم منحصربه فرد هستند و خیلی از آنها شناسنامه دارند، مثلا سوشی را هرکجای دنیا که بخورید هویت ژاپنی دارد.

با پارسیان ادیب همراه باشید تا در این مقاله و مقاله‌های بعد با غذاهای ملل مختلف و هرآنچه مربوط به غذاست آشنا شوید:

غذاهای بین‌الملل:

با تعدادی از غذاهای معروف دنیا آشنا شوید:

ردیف نام غذا مربوط به کشور تصویر غذا
۱ Tom Yum Soup Thailand  
۲ Fish and Chips England   غذا
۳ Bibimbap Korea   غذا
۴ Spaghetti Meatballs Italy  
۵ Kim Chi Korea   غذا
۶ Kebab Turkey/Greece/ Iran  
۷ Sausage Germany   غذا
۸ Borscht Ukraine/Russia   غذا
۹ Curry India   غذا
۱۰ Sushi Japan   غذا
۱۱ Paella Spain  
۱۲ Hotdog The USA  
۱۳ Croissant France  
۱۴ Dumplings China  
۱۵ Spring Rolls Vietnam  
۱۶ Nachos Mexico  

توضیحات مربوط به هر غذا:

۱) غذای توم یام

نوعی سوپ تایلندی است که معمولاً با میگو تهیه می‌شود. این غذا، طعمِ ترش و تندی دارد و انواع متفاوتی از ادویه و سبزیجات در آن بکار می‌رود.

در سال ۲۰۱۱ میلادی، کارشناسان غذایی سی‌ان‌ان، در مقاله‌ای تحت عنوانِ «۵۰ غذای خوشمزهٔ دنیا»، «توم یام کونگ» را به عنوان هشتمین غذای خوشمزهٔ جهان برگزیدند.

۲) ماهی و چیپس

به انگلیسی: Fish and chips) خوراکی است که در اصل از بریتانیا می‌آید و یک غذای محبوب در فست فود هاست. همان‌طور که از نامش پیداست از فیله سرخ‌شده ماهی و سیب‌زمینی سرخ‌شده درست می‌شود. در همه فروشگاه‌ها و رستوران‌های بریتانیا به راحتی می‌توان ماهی و چیپس را پیدا کرد. ماهی و چیپس غذای مشترک همه شهرهای بریتانیاست.

۳) بیبیم بپ

غذا

(به کره ای 비빔밥): یک خوراک معروف کره ای است.

مادهٔ اصلی در تهیه این غذا برنج می‌باشد. به این ترتیب که برنج پخته شده و گرم را درون یک کاسه گود ریخته و روی آن مواد مختلفی مانند انواع سبزیجات تفت داده شده یا مزه دار شده، کیمچی، خمیر فلفل چیلی، سس سویا، خمیر سویا، تخم مرغ خام یا نیمرو شده و برش‌های نازک گوشت قرار می‌دهند. مواد روی برنج متنوع است.

۴) اسپاگتی با کوفته

 یک خوراک ایتالیایی-آمریکایی است که متشکل از اسپاگتی ، سس گوجه فرنگی و کوفته است . بیشترین شباهت آن به غذای ایتالیایی “maccheroni alla chitarra con polpette” است .

اسپاگتی و کوفته از ابتکارات مهاجران ایتالیایی در شهر نیویورک بود.

۵) کیمچی 

غذا

(هانگول 김치): یک خوراک تخمیر شده و نمکی سنتی کره‌ای است که از سبزیجات و ادویه‌جات گوناگون و معمولاً با کاهوی چینی و ترب سفید کره ای و نوعی کلم چینی به نام بائچو (baechu) و فلفل قرمز درست می‌شود. کره‌ای‌ها به‌طور معمول و روزمره کیمچی را به عنوان غذای فرعی و مکمل (banchan) در وعده‌های غذایی همراه با برنج می‌خورند.

کیمچی همچنین به عنوان عنصری از خوراک‌های ترکیبی دیگر نیز به‌کار می‌رود. مردم کره بر این عقیده‌اند که کیمچی باید در هر جایی که یک کره‌ای حضور دارد وجود داشته باشد. آن‌چنان‌که این غذا به همراه نخستین فضانورد تاریخ کره جنوبی (یی سو یئون) با فضاپیمای سایوز به فضا فرستاده شد.

۶) کباب

یکی از معروف‌ترین و محبوبترین غذاهای مورد علاقه مردم خاورمیانه، به‌خصوص ایران و ترکیه است. در تهیه و پخت بیشتر کباب‌ها از گوشت قرمز بریده یا چرخ شده بره، گوسفند، گاو یا گوساله استفاده می‌شود. نده کباب یکی از قدیمی‌ترین کباب‌ها در ایران است که مخصوص کرمانشاه بوده و به ثبت ملی رسیده است.

۷) سوسیس

آلمان بدون سوسیس هایش آلمان نیست. تنوع سوسیس ها در آلمان غیر قابل شمارش است و در این کشور شما می توانید انواع سوسیس های طعم دار، سوسیس های دودی و غیره را پیدا کنید.

۸) سوپ بُرشچ

غذا

( به روسی борщ): از غذاهای معروف روسیه و یک غذای سنتی از اروپای شرقی است و زادگاه اصلی ان کشور اوکراین می‌باشد. ماده اصلی آن چغندر است و همین باعث قرمزرنگ بودن سوپ می‌شود. برای طعم بهتر، برش را معمولاً با ماست یا خامه سرو می‌کنند.

این غذا از روسیه و جمهوری‌های سابق شوروی به ایران راه یافته است.

۹) کاری

 یک واژه مادر برای اشاره به‌شماری از خوراک هاست که منشأ آنها در آشپزی شبه قاره هند است. ویژگی مشترک میان این غذاها استفاده از ترکیبی پیچیده از ادویه جات ترشی جات و گیاهان است که معمولاً مخلوطی از زردچوبه، زیره سبز، زنجبیل تازه یا خشک شده و فلفل تند است.

۱۰) سوشی

خوراکی برنجی در آشپزی ژاپنی است و آمیزه ای است از برنج پخته ی ژاپنی با چاشنی سرکه، چندین گونه خوراک دریایی (بیشتر خام)، سبزیجات و تخم مرغ که به صورت سرد خورده می شود.

در آغاز، سوشی تنها روشی برای نگهداری ماهی بود که در آسیای شرقی رواج داشت ولی پس از راه یافتن به چین، وارد فرهنگ غذایی کشور ژاپن شد. 

۱۱) پائیا

 (در اسپانیایی: paella، تلفظ: پائِـیّـا) یکی از غذاهای ملی و اصیل اسپانیا است که مادهٔ اولیهٔ آن برنج است و بسته به اینکه از چه مواد دیگری در پخت آن استفاده شود، گونه‌های مختلفی دارد.

مواد اصلی این غذا عبارتند از: برنج، مرغ، غذاهای دریایی، زعفران، روغن زیتون و …

۱۲) هات‌داگ

 (به انگلیسی Hot dog ): ساندویچی گرم شامل سوسیس طبخ شده -به صورت بخارپز یا گریل شده (آتش پز) یا سرخ شده- و نان فانتزی نرمِ مخصوص هات‌داگ است که به آن کاهو سس خردل سس کچاپ و ادویه جات نیز زده می‌شود و انواع و اندازه‌های مختلفی دارد.

۱۳) کروسان

غذا

 (به فرانسوی: Croissant) نوعی نان و شیرینی هلالی شکل است که با آرد، خمیرمایه و کره تهیه می‌شود و خمیر آن با به‌کارگیری کره، به صورت خمیر هزارلا آماده می‌گردد.

کروسان در قرن ۱۳ میلادی در کشور اتریش اما توسط آشپزِ فرانسویِ دربار ابداع و متداول شده و امروزه به عنوان نان رسمی صبحانه فرانسوی شناخته می‌شود و تقریباً در سراسر اروپا یکی از ارکان صبحانه اروپایی است.

۱۴) دامپلینگ

(Dumplings) غذایی چینی است که آرد گندم و آب در آن به صورت خمیر درآمده و به عنوان پوشش موادی مانند گوشت، قارچ، سبزیجات و… استفاده می‌شود.

۱۵) رول بهاری

(یا به انگلیسی spring roll) یک سبک از غذاهای ویتنام و چینی است که بیشتر در شرق آسیا تهیه می‌شود. رول‌های بهاری را می‌توان از سبزیجات، گوشت یا مرغ تهیه کرد.

مشابه این غذا در ترکیه با نام بورک یا در کشورهای حاشیه خلیج فارس مشابه سمبوسه است.

خمیر استفاده شده در رول بهار با آرد برنج تهیه می‌شود و از میان وعده‌های معروف چینی است.

۱۶) ناچوز

 (به اسپانیایی: Nachos) یا ناچُس یکی از غذاهای مکزیکی موسوم به تکس‌مکس (Tex-Mex) از شمال مکزیک است که از تراشه‌های تورتیلای گرم یا نان توتوپوس پوشیده از پنیر ذوب شده (یا یک سس برپایه پنیر) تشکیل شده‌است. ناچوز اغلب به عنوان میان‌وعده یا اشتها آور سرو می‌شود.

با مقاله‌های خوشمزه بعدی هم همراه باشید.

آخرین دایناسورها

داستان آخرین دایناسورها: کلمات جدید + فایل ویدئویی و صوتی

مقدمه

داستان آخرین دایناسورها از آن دست قصه‌های جذاب و دوست‌داشتنی کودکان خصوصا پسربچه‌هاست که عظمت و قدرت خارق‌العاده دایناسورها برایشان هیجان‌انگیز است.

اما داستان ما در اینجا پایان جالب و شیرینی دارد، با پارسیان ادیب همراه باشید:

متن فارسی

داستان آخرین دایناسورها

دریک سرزمین گمشده از جنگل‌های استوایی، در بالای تنها کوه منطقه، محاصره‌شده در میان یک دهانه‌ی ساخته‌شده از مواد مذاب آتش‌فشانی،یک گروه از آخرین بازماندگان دایناسورهای بزرگ و وحشی زندگی می‌کردند.

برای هزاران و هزاران سال، آن‌ها از تمامی تغییرات زمین جان سالم بدر بردند. و اکنون با رهبری فراسوتورس بزرگ، آن‌ها داشتند برنامه‌ریزی می‌کردند که از مخفیگاه خود بیرون بیایند و بار دیگر جهان را به تسخیر خود دربیاورند.

فراسوتورس یک دایناسور خفن از نژاد رکس تیرانوسور بود که با خود فکر کرد که زمان زیادی را به‌صورت منزوی از دیگر جهان گذرانده بودند. برای همین، برای چند سال دایناسورها با کمک یکدیگر، دیوارهای دیواره‌ی بزرگ آتش‌فشانی را خراب کردند. وقتی که کارشان تمام شد، تمامی دایناسورها به‌دقت دندان‌ها و پنجه‌های خود را تیز کردند؛ تا بار دیگر در دنیا رعب و وحشت ایجاد کنند.

وقتی که خانه‌ی چندین و چند هزارساله‌ی خود را ترک کردند، همه‌چیز برای آن‌ها تازگی داشت؛ و با آن چیزی که در خانه‌ی خود، به آن عادت داشتند بسیار تفاوت داشت.

اما برای روزها، دایناسورها به‌طور مصمم به راه خود ادامه دادند.

درنهایت از بالای تعدادی کوه، شهر کوچکی دیدند. خانه‌ها و مردم شهر مثل نقاطی ریز دیده می‌شدند. دایناسورها که هیچ‌گاه انسانی ندیده بودند، از کوهپایه به سمت پایین پریدند، درحالیکه آماده بودند هر چیزی که سر راهشان قرار می‌گرفت را ویران کنند.

اما، همان‌طور که به آن شهر کوچک نزدیک‌تر می‌شدند، خانه‌ها بزرگ و بزرگ‌تر می‌شدند … و وقتی‌که درنهایت دایناسورها به آن شهر رسیدند، مشخص شد که خانه‌ها از خود دایناسورها خیلی بزرگ‌تر بودند! پسربچه‌ای که داشت ازآنجا می‌گذشت گفت: “پدر! پدر! من چند تا دایناسور کوچک پیدا کردم! آیا میتوانم آن‌ها را نگه‌دارم؟”

زندگی نیز این‌چنین است. فراسوتورس وحشتناک و دوستانش به حیوانات خانگی بچه‌های روستا تبدیل‌شدند. وقتی دیدند که سیر تکاملی میلیون‌ها سال، چگونه گونه‌ی جانوریشان را به دایناسورهای ریزه‌ میزه تبدیل کرده است؛ یاد گرفتند که هیچ‌چیز تا پایان باقی نمی‌ماند، و شما همیشه بایستی برای وفق دادن خود (با شرایط جدید) آماده باشی.

آنها هم با تبدیل‌شدن به حیوانات خانگی عالی و شاد با شرایط جدید وفق پیدا کردند.

آخرین دایناسورها
مرتبط مطالعه کنید: جوجه اردک زشت 

فایل ویدئویی قصه آخرین دایناسورها را با زبان اصلی مشاهده کنید:

متن انگلیسی

The Last Dinosaurs

In a lost land of tropical forests, on top of the only mountain in the region, trapped inside an old volcanic crater system, lived the last ever group of large, ferocious dinosaurs.

For thousands and thousands of years they had survived all the changes on Earth, and now, led by the great Ferocitaurus, they were planning to come out of hiding and to dominate the world once more.

Ferocitaurus was an awesome Tyrannosaurus Rex who had decided they had spent too much time isolated from the rest of the world. So, over a few years, the dinosaurs worked together, demolishing the walls of the great crater. When the work was done, all the dinosaurs carefully sharpened their claws and teeth, in readiness to terrorise the world once again.

On leaving their home of thousands of years, everything was new to them, very different from what they had been used to inside the crater.

آخرین دایناسورها

However, for days, the dinosaurs continued on, resolute .

Finally, from the top of some mountains, they saw a small town. Its houses and townsfolk seemed like tiny dots. Never having seen human beings before, the dinosaurs leapt down the mountainside , ready to destroy anything that stood in their way…

However, as they approached that little town, the houses were getting bigger and bigger… and when the dinosaurs finally arrived, it turned out that the houses were much bigger than the dinosaurs themselves. A boy who was passing by said: “Daddy! Daddy! I’ve found some tiny dinosaurs! Can I keep them?”

And such is life. The terrifying Ferocitaurus and his friends ended up as pets for the village children. Seeing how millions of years of evolution had turned their species into midget dinosaurs, they learned that nothing lasted forever, and that you must always be ready to adapt .

And adapt those dinosaurs did, Making for truly excellent and fun pets.

فایل صوتی داستان آخرین دایناسورها

مرتبط مطالعه کنید: داستان اسحاق نیوتن

آخرین دایناسورها

vocabulary

کلمات جدید قصه آخرین دایناسورها

tropical گرمسیری
crater دهانه اتش فشان
ferocious وحشی
dominate تسلط داشتن
awesome عالی
demolishing تخریب
sharpened تیز
claws پنجه
readiness آمادگی
terrorist تروریستی
resolute مصمم
townsfolk مردم شهر
leap پرش
mountainside کوهستان
terrifying وحشتناک
evolution سیر تکاملی
adapt سازگار شدن
حروف الفبا

گذشته حروف انگلیسی (۲): داستان اختراع کاغذ

مقدمه

همانطور که در مقاله گذشته حروف انگلیسی مطالعه کردید پیشینه و تاریخ بیشتر حروف الفبا در دنیا یکسان است اما اینکه واقعا منشأ اصلی آن کجاست و چه کسانی برای اولین بار آن را اختراع کردند اطلاعی در دست نیست.

با مقاله جدید پارسیان ادیب همراه باشید

چرا الفبای لاتین منشأ بسیاری از زبان‌های دنیاست؟

امروزه گسترده ترین الفبای جهان الفبای لاتین است، الفبایی که قرن‌ها پیش رومیان باستان از آن استفاده می‌کردند. هنگامی که ارتش‌های روم اروپا را فتح کردند، مردمی که در اسپانیا، فرانسه، آلمان، ایتالیا، اسکاندیناوی و انگلیس زندگی می‌کردند شروع به نوشتن به زبانهای خود کردند ، اما با استفاده از الفبای لاتین. این کشورها سپس فرهنگها و زبانشان را در مستعمرات خود که در آسیا، آفریقا و قاره آمریکا داشتند گسترش دادند، بنابراین مردم این قاره‌ها نیز از الفبای لاتین استفاده کردند.

علاوه بر الفبای لاتین، الفباهای دیگر با منشأ مشترک لاتین در سراسر جهان گسترش یافته است، مانند حروف عبری و عربی، که از الفبای فنیقی ناشی می‌شوند، و الفبای سیریلیک، که در روسیه و اروپای شرقی استفاده می‌شود و از الفبای یونانی گرفته شده است.

آیا حروف در زبان‌های مختلف اصوات یکسان دارند؟

زبانهایی که امروزه در جهان صحبت می‌شوند از تعداد حرف‌هایی که در حروف الفبا آنها بیان می‌شوند دارای صداهای بیشتری هستند. به عنوان مثال‌، الفبای انگلیسی ۲۶ حرف دارد ، اما محاسبه شده است که بسته به لهجه‌، بیشتر انگلیسی زبانان بیش از ۴۰ صدای مختلف استفاده می‌کنند. از این رو‌، بسیاری از حروف ما در واقع بیش از یک صدا را نشان می دهند. به عنوان مثال، در ایتالیایی، حرف O در ORMA و ORO به همان صورت نوشته می‌شود.

زبان‌ها همه صداهای یکسانی با یکدیگر ندارند. ممکن است اصواتی وجود داشته باشد که در یک زبان مورد استفاده قرار بگیرد درحالی که زبان‌های دیگر آن اصوات را نداشته باشند.

 به عنوان مثال ، برای یک آلمانی ، صداهای v و w در زبان انگلیسی یکسان به نظر می رسند، اما برای زبان انگلیسی یکسان نیستند. این پدیده در عبور الفبا از یک قوم به قوم دیگر، سپس از یک زبان به زبان دیگر، اتفاق افتاد.

صداهای مختلف از حروف

بسیاری از زبان‌ها از حروف یکسان استفاده می‌کنند، اما اغلب آنها را با صداهای مختلف ترکیب می‌کنند. به عنوان مثال‌، اسپانیایی‌، آلمانی و انگلیسی حرف J را در الفبای خود دارند. در انگلیسی این حرف JAY  نامیده می‌شود. در اسپانیایی JOTA  نامیده می شو و در آلمانی JOT  نامیده می‌شود.

مردم در استفاده از الفبای مشابه بسیار خوب هستند‌، اما آن را با صدای زبان خودشان سازگار می‌کنند.

 هر زبان می‌تواند صداهایی داشته باشد که زبانهای دیگر ندارند، مردم مختلف روشهایی را برای استفاده از حروف موجود در الفبای لاتین‌، برای نشان دادن چندین اصوات مختلف، ابداع کرده‌اند. مثلاً انگلیسی، بعضی اوقات چندین حرف را با هم ترکیب می‌کند تا برخی از اصوات آن را نشان دهد، به عنوان مثال CH ، SH ، TH. همچنین در ایتالیایی با SC SCH GL GN و غیره اتفاق می افتد و همچنین در اسپانیایی R با RR متفاوت است یا L با LL متفاوت است.

حروف

کاغذ چگونه و چرا اختراع شد

در مقاله قبل گفته شد که علت بوجود آمدن حروف کوچک چه بوده است، بله ابتدا فقط حروف بزرگ وجود داشتند اما با اختراع پاپیروس و ارزش بالای آن برای آنکه نوشته‌ها جای کمتری را اشغال کنند و سرعت نوشتن بالا برود حروف کوچک اختراع شدند درواقع خواندن حروف بزرگ هم خود یک مشکل دیگر بود چون کار بسیار سختی بود و منجر به اختراع حروف کوچک به شکل امروزی شد.

حروف
اما اینکه پاپیروس و کاغذ چگونه و توسط چه کسانی اختراع شد خود داستان دیگری است:

جمعیت شبه جزیره سینا و فنیقی‌ها به جای پاپیروس از لوح‌های سفالی استفاده می‌کردند. آنها قبل از استفاده از خط برای بیان منظور خود تصاویر را نقاشی می‌کردند، ترسیم تصاویر عالی روی خاک رس نرم کار آسانی نیست و این ممکن است یکی از دلایل توسعه حروف الفبا در این مناطق باشد.

مصریان

مصریان یک وسیله نوشتاری به نام پاپیروس اختراع کردند که آن را از گیاهی که در حاشیه رود نیل رشد می‌کرد، تهیه کردند. ترسیم سطح پاپیروس بسیار آسان بود. اما پاپیروس بسیار گران بود و مردم برای پس انداز پول در هر دو طرف هر ورق می‌نوشتند. بعدها آنها رنگهایی را که می‌توانست نوشتار را از پاپیروس شستشو داد اختراع کردند تا بتوانند چندین بار از آنها استفاده کنند. پس جوهر سیاه با دوده مخلوط با تفاله پاپیروس تولید شد.

 رومی‌ها هم از رول‌های پاپیروس و هم از لوح های سفالی استفاده می‌کردند. آنها غالباً كتیبه‌های خود را با سنگ‌، مخصوصاً بر روی دیوارهای ساختمان‌های عمومی و بناها‌، تراش می‌دادند. بسیاری از رومیان نیز برای نوشتن قرص‌های چوبی کوچک با روکش موم را با خود حمل می‌کردند

حروف

با شروع قرون وسطی، مردم شروع به نوشتن روی پوست حیوانات کردند. هر دو نوع پوست ساده و چرم بسیار گران قیمت بودند و این باعث محدود شدن تعداد نوشته‌های قابل تهیه می‌شد.

کاغذی که در قرن اول قبل از میلاد در چین اختراع شد، تا قبل از قرن ۱۲ میلادی به اروپا نرسیده بود. تا زمان تولید سیستم های تولید انبوه، که قرن ها بعد اتفاق افتاد، کاغذ کالای لوکسی بود که به افراد معدود و ثروتمند اختصاص داشت.

علامت سوال

علامت سوال چیست؟ موارد کاربرد و عدم استفاده + INTONATION

مقدمه

علامت سؤال، نشانهٔ پرسش یا علامت استفهام  یک علامت برای نشانه‌گذاری در زبان و متن است که در انتهای جملهٔ پرسشی می‌آید.

روند احتمالیِ به‌وجود آمدن علامت سؤال در تصاویر نشان داده شده‌است.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Quaestio.svg/350px-Quaestio.svg.png

یکی از ریشه‌یابی‌های ممکن برای علامت سؤال

علامت سوال

با پارسیان ادیب همراه باشید:

موارد استفاده از علامت سوال

به طور مشخص پس از پایان سوالات و جملات پرسشی مستقیم از علامت سوال (Questions Mark) در زبان انگلیسی استفاده می کنیم. به عنوان مثال :

“How are you feeling”?

نقل قول مستقیم

ترکیب علامت سوال با نقل قول مستقیم نیز یکی از موارد جالب گرامر در زبان انگلیسی است که در مثال زیر به آن پرداخته شده است.

– “ why is she there?” asked Henry.

سوالات طولانی

 برای سوالاتِ طولانی نیز باید از علامت سؤال استفاده کنید.

استفاده از علامت سوال در زبان انگلیسی به طول سوال بستگی ندارد. یعنی در سوالات مستقیم بسیار طولانی نیز می بایست از علامت سوال استفاده نماییم.

Tag Questions

به جمله زیر توجه کنید.

This weather is wonderful, isn’t it?

این هوا فوق العاده است، اینطور نیست؟

 این سوال تحت عنوان Tag Question شناخته می‌شود. این نوع سوالات به عنوان یک جمله اخباری عادی شروع می‌شوند، اما “tag” درست در انتها، آن را به یک سوال تبدیل می‌کند. این جملات معمولاً برای تأثیر بلاغی استفاده می‌شوند، بدین معنا که گوینده احتمالاً جواب را می‌داند یا به پاسخ آن اعتقاد دارد، یا اینکه نشان دهنده تعجب یا ناباوری اوست.

عبارات و جملات روشن کننده

گاهی برای درخواست و یا بیان جمله‌ای روشن‌کننده می‌توان از علامت سوال استفاده کرد که خود عبارت شاید در ظاهر سوالی نباشد ولی این لحن ما است که به آن حالت پرسشی و درخواست می‌دهد مثلا در زبان فارسی زمانی که می‌خواهیم از بین جمعیت رد شویم و با حالت مودبانه کلمه “ببخشید” را به حالت پرسشی بیان می‌کنیم

مانند:

Excuse me?

استفاده از کلمات پرسشی Wh به تنهایی

 برخی از سوالات حتی می‌توانند به شکل تک کلمه‌ای باشند که به آنها “کلمات پرسشی” می‌گوییم:  مثل ?why? Who , … که ما اصولا از ادامه جمله برای بیان منظور خود استفاده می‌کنیم.

جملات پرسشی پشت سرهم:

علامت سوال تقریباً همیشه پایان یک جمله را نشان می‌دهد، اما مواردی وجود دارد که می‌توانیم در یک جمله چند سوال مختصر پشت سر هم داشته باشیم.

How much pizza do you want? one slice? two slices?

چقدر پیتزا می خواهید؟ یک برش؟ دو برش؟

علامت سوال

چه زمانی از علامت سوال استفاده نکنیم

در انتهای پرسش غیر مستقیم

وقتی که یک سوال گزارش میشود و مستقیم پرسیده نمیشود از نقطه استفاده میکنیم.

مثال:

He asked me what my name was.
(.او از من پرسید نام من چیست)

درخواست مودبانه

وقتی درخواست های مودبانه را به صورت سوال ارائه می‌دهیم، گاهی اوقات می‌توانیم علامت سوال انتهای جمله را حذف کرده و به سادگی از یک نقطه استفاده کنیم.

استفاده از علامت سوال با سایر علائم نگارشی

در بیشتر مواقع استفاده از علامت سوال و دیگر علائم نگارشی در ساختار غیررسمی استفاده می‌شود بجز در موارد نادر.

علامت سوال

با علامت تعجب

در نوشتار غیررسمی‌، بعضی مواقع برای تأکید بر تعجب یا هیجان از علامت سوال به همراه علامت تعجب استفاده می‌کنیم. به طور کلی، علامت تعجب بعد از علامت سوال مطرح می‌شود.

What did you say to him?!

بهش چی گفتی؟!

چند علامت سوال

گاهی در همان ساختار غیررسمی برای بیان تعجب و هیجان بجای علامت تعجب از چندعلامت سوال پشت سرهم استفاده می‌شود:

What did you say to him??

بهش چی گفتی؟؟

علامت سوال

با علامت نقل قول

ما از علامت‌های نقل قول برای انتقال دقیق کلمات بیان شده توسط شخص دیگری استفاده می‌کنیم. این موضوع به عنوان direct speech یا نقل قول مستقیم شناخته می‌شود.

اگر نشان پرسش بخشی از نقل قول است باید در داخل علامت نقل قول قرار بگیرد.

مثال:

The children keep asking me, “When are you going to tell us a story?”

بچه ها مدام از من می پرسند: “کی می خواهی برایمان قصه بگویی؟”

اگر نشان پرسش جزئی از نقل قول نباشد باید بیرون از علامت نقل قول استفاده شود.

علامت سوال

Intonation

درباره انواع جملات پرسشی در مقالات بعد به تفصیل سخن خواهیم گفت.

نکته بسیار حائز اهمیت در زبان انگلیسی که همیشه به علامت سوال و کاربردهای آن گره خورده است، نحوه ی بیان (Intonation) جملات پرسشی است. به طور کلی در زبان انگلیسی دو نوع Intonation  یا آهنگ وجود دارد :

 ۱- آهنگ بیان صعودی یا  Rising Intonation

۲- آهنگ بیان نزولی یا  Falling Intonation  

به طور معمول در سوالات wh از آهنگ بیان نزولی و در سوالات  بله / خیر از آهنگ بیان صعودی استفاده می‌کنیم.

Wh Question: what’s your name?

Yes / no Question: Do you work here?

جوجه اردک زشت + کلمات جدید، فایل ویدئویی و صوتی

مقدمه

جوجه اردک زشت اثر بسیار معروف و دوست‌داشتنی هانس کریستین آندرسن را بارها خوانده و یا کارتون آن را تماشا کرده‌ایم، داستانی بی‌نظیر است که در لابلای قصه گیرا و زیبایش درس‌های بسیاری نهفته است، که مهمترین آن جلوگیری قضاوت و پیش داوری در مورد دیگران است.

با پارسیان ادیب همراه باشید تا این قصه را به زبان انگلیسی هم بخوانید و بشنوید:

جوجه اردک زشت

متن فارسی

قصه جوجه اردک زشت

اردکِ مادر در مزرعه‌ای زندگی می‌کرد. در لانه‌اش پنج تخم کوچک و یک تخم بزرگ داشت. روزی، پنج تخم کوچک شروع به ترک خوردن کردند. ترق، ترق، ترق! پنج جوجه اردک کوچولوی زرد و زیبا از آن‌ها بیرون آمدند.

بعد تخم بزرگ شروع به ترک خوردن کرد. تلق، تلق، تلق! جوجه اردک بزرگ زشتی از آن بیرون آمد. اردکِ مادر با خودش فکر کرد: «عجیبه».

هیچ‌کس نمی‌خواست با او بازی کند. خواهر و برادرهایش به او می‌گفتند «از اینجا برو». «تو زشتی!»

جوجه اردک زشت غمگین بود. پس رفت تا دوستان جدیدی پیدا کند.

خوک گفت: «از اینجا برو»! گوسفند گفت: «از اینجا برو»! گاو گفت: «از اینجا برو»! اسب گفت: «از اینجا برو»!

هیچ‌کس نمی‌خواست با او دوست شود. کم‌کم هوا سرد شد. برف شروع به باریدن کرد. جوجه اردک زشت انباری خالی‌ای پیدا کرد و آنجا ماند. سردش شده بود و غمگین و تنها بود.

سپس بهار از راه رسید. جوجه اردک زشت از انبار بیرون رفت و به برکه برگشت.

خیلی تشنه بود و منقارش را در آب فرو برد. او پرنده‌ای زیبا و سفید دید! او گفت: «وای! اون کیه؟»

پرنده‌ی سفید زیبای دیگری گفت: «تو هستی».

«من؟ ولی من که یه جوجه اردک زشتم.»

«دیگه نیستی. تو هم مثل من یه قوی زیبا هستی. دوست داری با من دوست بشی؟»

لبخند زد و گفت: «آره».

همه‌ی حیوانات دیگر آن‌ها را که تا همیشه با هم دوست ماندند، در حال پرواز و دور شدن از آنجا تماشا کردند.

فایل ویدئویی قصه جوجه اردک زشت را با زبان اصلی مشاهده کنید:

متن انگلیسی

The ugly duckling

Mummy Duck lived on a farm. In her nest, she had five little eggs and one big egg. One day, the five little eggs started to crack. Tap, tap, tap! Five pretty, yellow baby ducklings came out.

Then the big egg started to crack. Bang, bang, bang! One big, ugly duckling came out. “That’s strange”, thought Mummy Duck.

Nobody wanted to play with him. “Go away”, said his brothers and sisters. “You’re ugly!”

جوجه اردک زشت

The ugly duckling was sad. So he went to find some new friends.

“Go away” said the pig! “Go away” said the sheep! “Go away” said the cow! “Go away” said the horse!

No one wanted to be his friend. It started to get cold. It started to snow! The ugly duckling found an empty barn and lived there. He was cold, sad and alone.

Then spring came. The ugly duckling left the barn and went back to the pond.

He was very thirsty and put his beak into the water. He saw a beautiful, white bird! “Wow” he said. “Who’s that?”

“It’s you”, said another beautiful, white bird.

“Me? But I’m an ugly duckling.”

“Not any more. You’re a beautiful swan, like me. Do you want to be my friend?”

“Yes”, he smiled.

All the other animals watched as the two swans flew away, friends forever.

فایل صوتی قصه جوجه اردک زشت

vocabulary

کلمات جدید قصه جوجه اردک زشت

 اردک Duck
تق تق crack
قشنگ pretty
 زشت ugly
گوسفند sheep
بهار spring
تشنه thirsty
قوها swans
 برای همیشه forever
حروف انگلیسی

گذشته حروف انگلیسی: قصه تکامل شکل حروف

مقدمه

با داستان تاریخ حروف انگلیسی و پارسیان ادیب همراه باشید:

هر آنچه در دنیای امروز وجود دارد گذشته و تاریخی دارد و چه بسا مسیری بسیار طولانی و سرسخت را پشت سرگذاشته تا در عصر ما و با شکل و شمائل کنونی فرود آمده، حروف هم از این قاعده مستثنی نبوده و در کوره‌راه‌های تاریخ دستخوش تحولات فراوانی شده تا استفاده و کاربرد آن برای ما آسان‌تر باشد.

پیشینه حروف انگلیسی

الفبای امروزی زبان انگلیسی ریشه‎‌ای در ۳۰۰۰ سال پیش دارد. الفبای انگلیسی را الفبای لاتین یا رومی می‌خوانیم، چرا که این الفبا مستقیماً از الفبای زبان رومیان باستان گرفته شده است.
رومیان نیز الفبای انگلیسی را از تمدن اتروسکان که آنان نیز در ایتالیای کنونی زندگی می‌کردند، برگرفته بودند.
اتروسکان‌ها الفبای خود را از یونانیان وام گرفته بودند و یونانیان نیز الفبایشان را از فنیقی‌ها الهام گرفته بودند.
اما می‌توان گفت حدود ۱۰۰۰ سال پیش از میلاد مسیح اقوام سامی نظیر آرامی‎ها و فنیقی‌ها شروع به ساخت زبان نوشتاری با مقدماتی تقریبا یکسان کردند و در این میان الفبا را ساختند.

بنابراین می‌توان گفت که این ریشه در اصل به فنیقی‌ها بر می‌گردد که از اقوام سامی بوده اند و در قسمت شرقی دریای مدیترانه سکونت داشته اند . تاریخ تا همینجا ما را برای کشف سیر تحول الفبای انگلیسی یاری می کند و اینکه خود سامی ها به چه صورت الفبا را به وجود آورده اند یک راز سر به مهر است و هنوز کسی موفق به کشف آن نشده است.

درواقع  باید گفت: الفباهای موجود در کل دنیا البته با استثنای زبان کره ای، ناشی از الفبای سامی است. به عنوان نمونه الفبای فارسی و عربی از الفبای آرامی نشات گرفته است و الفبای سیریلیک هم از الفبای فنیقی و یونانی الهام گرفته است

قصه سفر حروف انگلیسی از یونان

سده هشتم قبل از میلاد زمانی است که یونانیان استفاده از الفبای فنیقی را آغاز کردند.
آن‌ها حروف انگلیسی صدادار را به الفبای موجود افزودند و با این کار تغییر بزرگی در الفبای اولیه ایجاد کردند.
آن‌ها طبق قرار خود هر بار که صوتِ حرف صداداری از دهان خارج می‌شد، یک مصوت را در بین حروف کلمۀ معادل قرار می‌دادند. کاربرد حروف صدادار امروز بسیار ساده و عادی به نظر می‌رسد اما، این ابداع بزرگترین تحولی است که تا ۲۰۰۰ سال بعد از آن بی‌نظیر ماند. سیستم نوشتاری یونانی به راستی الفبای کاملی بود چرا که در آن هر صدایی علامتی دارد و با تعداد کمی از حروف می‌توان هر کلمه‌ای که در صحبت آمده‌است را نوشت.

مرتبط مطالعه کنید:  دنیای شگفت انگیز اعداد و حروف انگلیسی 

رومیان

احتمالاً، رومیان در ابتدای قرن ششم قبل از میلاد  اقتباس از الفبای اتروسکان‌ها را آغاز کردند. آن‌ها ۲۰ حرف از ۲۶ حرف موجود در الفبای اتروسکان را برای خود انتخاب کردند و این تعداد در طی ۳ سده بعد از آن به ۲۱ حرف رسید. در ابتدا، حروف رومی عبارت بود از:

A, B, C, D,E, F, G, H, I, K, L,M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X

همانطور که مشخص است، تنها شش حرف  J, U, V, W, Y و Z در حروف بالا نیستند.
با تصرف یونان به دست رومیان در قرن اول پیش از میلاد، بسیاری از کلمات یونانی به زبان رومی راه یافت.
آن‌ها حرف زتا را که برای ۵ سده رد کرده بودند، پذیرفتند و آن را به همراه Y، قبل از X قرار دادند.
حالا، امپراطوری روم ۲۳ حرف الفبا داشت. بعدها هم حروف J، U و W به الفبای رومی اضافه شد.
البته این حروف بیشتر در اثر تفاوت در دست‌نوشته‌های گوناگون ایجاد شدند و همچون حروف دیگر معادل تلفظ واقعی نبودند.

چرا الفبا

اسم حروف با اینکه برای یونانیان معنی خاصی نداشت از الفبای فنیقی به یونانی منتقل و با کمی تغییر حفظ شد.
مثلاً، حرف الف در فنیقی به آلفا در یونانی و حرف بت در فنیقی در یونانی بتا نامیده شد.
واضح است که ترکیب این دو کلمه، آلفابت به معنی الفبا را تشکیل داده‌اند.

قصه تکامل شکل حروف انگلیسی

تاریخچه تکامل حروف انگلیسی داستان جذابی دارد. هریک از ۲۶ حرف انگلیسی داستان منحصربه‌فردی برای خودشان دارند تا به شکل امروزی درآمده و استفاده می‌شوند.

مت بیکر (Matt Baker) از سایت UsefulCharts یک پوستر دستی طراحی کرده است که تکامل الفبای زبان انگلیسی از ریشه‌های Proto-Sinaitic مصر باستان (در حدود ۱۷۵۰ سال پیش از تولد مسیح) تا هنگامی که حروف لاتین شکل گرفتند را به تصور می‌کشد.

حروف انگلیسی

این نمودار نشان می‌دهد چگونه اشکال و نمادهای اولیه در نهایت به حروف ABC تبدیل شدند که امروزه می‌شناسیم.

به عنوان مثال، حرف A در ابتدا شبیه به سر یک حیوان شاخ‌دار بوده است و از ۷۵۰ سال پیش در زبان یونانی شکل و شمایلی شبیه به A می‌گیرد و کامل‌تر می‌شود.

شکل حرف C در ابتدا نمادی شبیه به یک ابزار شکار یا بوم‌رنگ بوده است. بعد در ۱۰۰۰ و ۷۵۰ سال پیش از میلاد مسیح شبیه به عدد یک انگلیسی می‌شود و در ۵۰۰ سال پیش از میلاد مسیح در زبان لاتین شکلی هلالی به خود می‌گیرد. در نهایت، رومیان در یک سال پیش از میلاد مسیح آن را به شکل C امروزی می‌نویسند.

همین داستان برای حرف G هم تکرار شده است و به نظر می‌رسد ابتدا علامت نیزه شکار بوده و حتی در مقطعی به شکل I می‌شود ولی باز هم رومیان آن را به شکل G در می‌آورند.

در بخش‌هایی از پوستر، از جمله حروف X و Y می‌توان پیشرفت زبان و الفبای را در مقطع‌های مختلف تاریخی مشاهده کرد. در زبان یونانی (۷۵۰ سال پیش از میلاد مسیح) باز هم ۲۶ حرف استفاده شده است که بعدا در زبان‌های لاتین و رومی کاهش پیدا کرده و در زبان امروزی دوباره شاهد ۲۶ الفبا هستیم.

حروفی مانند U و V و W از حرف V استخراج شدند و خود حرف V نیز از حرف Y شکل گرفته است.

چرا حروف کوچک پدید آمدند

در ابتدا، الفبای رومی تنها متشکل از حروف بزرگ بود و حروف کوچک بعدها به وجود آمدند.
همانطور که از شکل حروف بزرگ مشخص است، آن‌ها نشانه‌هایی متقارن و دقیق هستند، این کار شاید به خاطر نگارش آن‌ها بر الواح و دیوارهای سنگی بوده‌است. حجاران رومی حروف را با نهایت دقت و اندازه‌های متقارن بر دیوار بناها نقش می‌کردند.
امروزه هم حروف بزرگ به همان شکلی نوشته می‌شود که در روم باستان مرسوم بود.

بعدها که صفحات کتاب‌ها از سنگ به پاپیروس و کاغذ پوستی تبدیل و نوشتن با قلم آغاز شد نویسندگان به فرمی از حروف نیاز داشتند که انعطاف بیشتری داشته باشد و نگارش آن‌ها ساده‌تر باشد. علاوه بر این نوشتن با حروف بزرگ جای بیشتری می‌گرفت و اوراق موجود برای این کار بسیار پرهزینه بود. افرادی که در کتابخانه‌ها به استنساخ کتاب می‌پرداختند، ابتدا، سعی کردند تا حروف بزرگ را با انحنا و ریزتر بنویسند تا جای کمتری بگیرد، اما، باز هم نسخه‌برداری پر هزینه بود پس به تدریج حروف کوچک الفبای رومی متولد شد تا حروف انگلیسی به شکل امروزی تکمیل گردد.

آزمون YLE

آزمون YLE: آزمون دانشگاه کمبریج برای ارزیابی سطح زبان کودکان

مقدمه

از سال ۱۹۹۳ تاکنون دانشگاه کمبریج طرحی را در رابطه با ارزیابی سطح زبان کودکان و نوجوانان که به آموختن زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم اشتغال دارند، در دست دارد. امتحانات مربوط به این بخش Young Learners English Test  که به اختصار آزمون YLE نامیده می شود.

بخش آزمون‌های دانشگاه کمبریج، با در نظر گرفتن سن و توانایی‌های کنونی کودک شما آزمونی مناسب را در اختیار آنها قرار می‌دهد آزمون YLE  به نحوی طراحی شده‌اند که یادگیری را لذت بخش ساخته و کودکان را به دریافت مدارک بین المللی و آگاهی از پیشرفت‌شان تشویق می‌کنند.

یک سری آزمون جالب و انگیزشی برای کودکانی که در سطوح ابتدایی یا متوسط آموزش زبان انگلیسی هستند.

با مقاله جدید پارسیان ادیب همراه باشید:

آزمون YLE

سطوح آزمون YLE کمبریج

سه سطح برای این تست دانشگاه کمبریج وجود دارد : که سطح Starter بر طبق سطح بندی CEFR سطح ابتدایی A1 می باشد و سطح Movers سطح پایانی A2 می باشد. سطح Flyer هم سطح A2 را نشان می دهد.

مدت زمان اين آزمون با توجه به سطح برگزاري آن بين ٩٠تا١٢٠ دقيقه است كه ٣مهارت Listening, Reading و Writing  امتحان گرفته مي‌شود و معمولا آزمون مهارت گفتاری یا همان Speaking در يك روز جدا گرفته مي‌شود.


Starters

 کودکان دارای این مدرک آمادگی برای درک مقدماتی زبان انگلیسی را دارند.

در این سطح داوطلبان قادر خواهند بود در مکالمات ابتدایی شرکت کنند و در مورد موضوعاتی مانند احوالپرسی ، خانواده ، کلاس درس و مدرسه ، اسباب‌بازی‌ها ، حیوانات ، اعضای بدن ،رنگ‌ها، خرید کردن ، وسایل منزل ، لباسها و … صحبت کرده یا بخوانند و بنویسند.

Movers

این سطح از درک زبانی بر اساس استاندارد های Cambridge و CEFR برای کودکانی طراحی شده است که دارای درک مقدماتی از زبان انگلیسی می‌باشند. این کودکان دایره لغات گسترده‌تری نسبت به سطح Starters دارند و توانایی ساختن جمله‌های معنا‌دار و قابل درک را دارند. به این سطح A1  می‌گویند. کودکان دارای این مدرک توانایی استفاده محدودی از زبان انگلیسی برای کاربردهای روزمره را دارند.

Flyers

این سطح برای کودکانی طراحی شده است که دارای درک مقدماتی از زبان انگلیسی می‌باشند. کودکان این سطح می توانند به راحتی راجع به تمام نیازها و موضوعات روزمره خود صحبت کنند. این کودکان قابلیت ساختن جمله‌های طولانی‌تر و با جزییات بیشتر را دارند. به این سطح A2 می گویند.کودکان این سطح می توانند در تمامی موضوعات سطح مقدماتی زبان به راحتی صحبت کنند.

اهداف این آزمون از سوی دانشگاه کمبریج عبارتند از:

  • ايجاد انگيزه و تصویر مثبت از يك تست بين المللي در كودكان
  • آماده سازي آنها براي شركت در آزمون هاي سطوح بالاتر این دانشگاه نظير  KET و PET
  • ارایه نمونه هدفمند و مرتبط با کاربرد زبان
  • ارزیابی دقیق و منصفانه
  • ارتقا روش های مؤثر یادگیری و آموزش
  • بالا بردن انگیزه و هدف کودکان برای یادگیری و پیشرفت هرچه بیشتر در زبان
  • تقویت حس مسئولیت در کودکان
آزمون YLE

شرایط آزمون

 این آزمون‌ها به دو صورت کتبی و شفاهی برگزار می‌شوند. 
کودکان با شركت در اين آزمون‌ها مدرك مادام العمر و بين‌المللي Cambridge University  را دريافت می‌کنند.

قیمت آزمون YLE حدودا ۵۵ یورو می باشد.


توجه داشته باشيد كه در روز آزمون داوطلبين اين دوره ها علاوه بر همراه داشتن مداد سياه، مداد تراش و پاك كن يك جعبه مداد رنگي شامل رنگ های زیر را به همراه داشته باشند:

–         سیاه                    – صورتی

–          آبی                     – بنفش

–         قهوه ای                – قرمز

–         سبز                     – زرد

–         خاکستری             –  نارنجی

به تازگی برگزاری آزمون YLE کمبریج Computer Based شده است و کار را برای بچه های امروز که بسیار با تکنولوژی همراهند آسان تر کرده است. جالب اینجاست که آزمون YLE کمبریج با آزمون آیلتس از نظر سنجش مهارت‌ها یکسان است.

برای دانلود نمونه آزمون های YLE کافیست به سایت دانشگاه کمبریج CambridgeEnglish رفته و به رایگان نمونه آزمون را دانلود کنید.

نتیجه‌گیری:

عکس‌ها و طرح‌های کارتونی و نقاشی‌های دوستانه در این آزمون دانشگاه  کمبریج برای بچه‌ها مثل خواندن یک کتاب داستان می‌باشد همانقدر جذاب و دوست‌داشتنی پس همانند آزمون‌های عادی دیگر نیست که برایشان خسته کننده باشد.
بیایید یک مدرک بین‌المللی معتبر را به کودکانمان هدیه بدهیم.

چندزبانه بودن

مزیت های چندزبانه بودن + فیلم صحبت کردن تیموتی دونر به زبان فارسی

مقدمه

در مقاله چندزبانه‌های معروف دنیا دیدیم که چندزبانه بودن یک مهارت است که باید آن را بدست آورد.

با افرادی آشنا شدید که مسلط به چند زبان زنده دنیا بودند بعضی مانند انیشتین یک نابغه علمی، یا الیزابت اول یک ملکه،  و یا مانند علی پیرهانی که فقط بخاطر علاقه و اشتیاقی که داشته توانسته راه خود را پیدا کند و با فراگیری زبان‌های متعدد با دنیاهای جدیدی آشنا شود.

طبق گزارش جامعه آماری آمریکا، تقریبا یک پنجم کودکان بالای پنج سال در آمریکا از زبان انگلیسی و یک زبان دوم در خانه استفاده می کنند.

جمعیت چندزبانه‌های جهان بیشتر از افراد تک‌زبانه است و این جمعیت به دلیل مفاهیم ارتباطی و تشکیل جامعهٔ جهانی شکل گرفته و چندزبانه بودن محبوب شده‌است.

زندگی کردن در محیط چندزبانه، چه تاثیری روی پیشرفت روانی، احساسی و اجتماعی انسان‌ها دارد؟

به راستی این همه تکاپو و تلاش برای دو یا چندزبانه بودن چه دلایلی می‌تواند داشته باشد؟

What are the advantages of being multilingual?

Is being multilingual a skill?

با مقاله جدید پارسیان ادیب همراه باشید:

محاسن چندزبانه بودن:

چندزبانه بودن

تقویت مهارت‌های ارتباطی

افراد چندزبانه در مقایسه با کسانی که فقط یک زبان بلد هستند، بیشتر در معرض تجربیات اجتماعی متنوع قرار می‌گیرند. در نتیجه افراد چندزبانه اغلب نظرات و ایده‌های افراد را بهتر درک می کنند و در ارتباط برقرار کردن با دیگران می‌توانند افراد تاثیرگذارتری باشند.

تطبیق با محیط اطراف و مهارت در انجام چند کار به طور همزمان

یکی از مزیت‌های کلیدی و مهم چندزبانه بودن، توانایی نظارت مداوم و دقیق بر محیط اطراف است. آلبرتا کوستا (Alberta Costa) محقق دانشگاه پومپئو فابرا (Pompeu Fabra) در اسپانیا اظهار کرد: ” دوزبانه‌ها باید مدام زبانشان را تغییر بدهند. این تغییر و تبدیل باعث می‌شود درست مانند وقتی که رانندگی می‌کنید، تمام اتفاقاتی که در اطرافتان رخ می دهد دنبال کنید و زیرنظر داشته باشید.” نمود و تاثیر این قابلیت را می‌توانید در تمام جنبه‌های زندگی به وضوح لمس کنید. فرقی نمی‌کند در حال قدم زدن در خیابان باشید یا ورزش کردن؛ توانایی ردیابی و کنترل هر چیزی که در اطرافتان اتفاق می‌افتد، مهارتی خارق العاده‌ای است که هر کسی ندارد.

درست است خانم‌ها به این ویژگی منحصربه فرد معروف هستند اما چندزبانه‌ها هم به دلیل توانایی‌شان در تغییر زبان‌ها، معمولا افرادی هستند که بهتر می‌توانند چند کار را به طور همزمان انجام دهند. به گفته محققان در مقاله‌ای در US News، “وقتی فردی دوزبانه به طور مداوم از دو زبان استفاده می‌کند، صحبت کردن به یکی از آن زبان‌ها نیازمند کنترل زیادی است که از تداخل دو زبان جلوگیری کند و بتواند با تسلط و مهارت، زبانی را که می‌خواهد صحبت کند.” این قابلیت باعث می‌شود چندزبانه‌ها بتوانند چند کار را به طور همزمان انجام بدهند و با این حال تمرکز اصلی‌شان روی یک کار باشد و نگذارند چیزی حواسشان را پرت کند.” داشتن چنین مهارت‌هایی در هر محیطی عالی است و کاربردهای فراوانی دارد.

کسب فرصت‌های شغلی

با ارتباط برقرار کردن به زبان‌های مختلف، بدون شک یک سر و گردن بالاتر از متقاضیانی هستید که فقط به یک زبان صحبت می‌کنند و قطعا فرصت‌های شغلی بیشتری در انتظارتان است. جامعه بین‌المللی کسب و کار توانایی ارتباط برقرار کردن به بیش از یک زبان را “ابزاری ضروری برای ایجاد ارتباط و موفقیت‌های مالی” می‌داند. این توانایی باعث می‌شود شغل بهتری پیدا کنید و درآمد بالاتری داشته باشید. با توجه به گفته‌های رایان مک‌مان (Ryan McMunn) متخصص زبان و مدیر اجرایی Bric Language Systems، “کسانی که در سال ۲۰۱۴ و با دانستن یک زبان دوم وارد بازار کار می‌شوند، می‌توانند درآمدی ۱۰ تا ۱۵ درصد بالاتر از بقیه داشته باشند.”

برای هیچ شغلی اقدام نکنید مگر اینکه مطمئن شوید از پس اداره کردن ملزومات آن برخواهید آمد. در مصاحبه، صادق باشید و به کارفرما اجازه دهید که بداند برای انجام کار چگونه می‌توانید از مهارت‌های زبانی خود استفاده کنید.

بله به علت چندزبانه بودن رئیستان شما را دوست خواهد داشت

در صورت توانایی صحبت کردن به زبان خارجی شما احتمالاً کارمندی خواهید بود که برای سفرهای کاری به کشورهای خارجی انتخاب می‌شوید. از شما خواسته می‌شود که در جلسات با مشتری‌های بین‌المللی حضور داشته باشید و یادداشت بردارید. حتی در مورد یک کمپین یا توسعه بازار خارجی با شما مشورت صورت خواهد گرفت. داشتن یک سری از مهارت‌های زبانی درهای کسب تجربه‌های جدید را به روی شما باز خواهند کرد. و در طی زمان این تجربیات بزرگتر و بزرگتر خواهند شد. بنابراین به پتاسیل دریافتی خود فقط به دید چک حقوقی بعدی نگاه نکنید. چندزبانه بودن همه آینده حرفه‌ای شما را در برمی‌گیرد.

چندزبانه بودن

افزایش توانایی برای یادگیری زبان‌های بیشتر

با توجه به تحقیقی که اخیرا انجام شده است، چندزبانه‌ها در مقایسه با کسانی که می‌توانند فقط به یک زبان صحبت کنند، راحت‌تر می‌توانند زبان‌های جدید یاد بگیرند. در واقع، یادگیری چند زبان می‌تواند به فرآیند یادگیری یک زبان جدید کمک کند و همچنین می‌تواند زبان مادری را هم تقویت کند. زبان‌ها همدیگر را تقویت می‌کنند و ابزاری فراهم می‌کنند تا مهارت‌های آواشناسی و صرف و نحو تقویت شود.

بیایید وارد دایره کامل شویم. یک مزیت چندزبانه بودن این است که زبان‌های تازه را سریع‌تر فرا خواهید گرفت. فارغ از تمام تنوع زبانی در تمام کره زمین، شباهت‌های بسیار و شگفت‌انگیزی وجود دارد.

تعداد زیادی از زبان‌هایی که هیچ ربطی به هم ندارند، صداهای مشترکی دارند. هر چه بیشتر سیستم صداهای مختلف را فرا بگیرید، لهجه بومی زبان تازه را سریعتر یاد خواهید گرفت. برای مثال، یادگیری تلفظ R به ایتالیایی و روسی به شما برای یادگیری Kannada و Tamazight هم کمک می کند. همچنین، راه های بسیاری برای ساخت جمله وجود دارد. اگر قوانین ابتدایی Malay و Mandarin را بدانید، دستور زبان پیچیده ویتنامی به ناگهان واضح می شود. اگرچه این سه زبان به یکدیگر کاملاً نامربوط‌‌‌ اند.

یک مثال واضح دیگر کلمات مشترکی است که میان زبان‌ها وجود دارد. گفته می‌شود که انگلیسی زبان‌ها با هزاران واژه فرانسوی آشنایی دارند تنها به این دلیل که بسیاری از عبارات در دو زبان مشترکند. به طور مشابه، ایتالیایی بیاموزید و به طور ناگهانی پرتغالی و اسپانیایی هم برایتان ساده می‌شود. با تمام زبان‌هایی که در جهان وجود دارند، نیاز به فشاری برای شروع یادگیری هرچه سریعتر آنها وجود ندارد.

چندزبانه بودن و مزایای اقتصادی

شاید افراد دوزبانه از مزیت‌های بیشتری در بازار کار نسبت به افراد تک‌زبانه برخوردار باشند، زیرا می‌توانند تکالیفی که افراد تک‌زبانه قادر به انجامش نیستند (همچون تعامل با مشتریانی که فقط به یک زبان غیررایج در آن منطقه صحبت می‌کنند) را به انجام برسانند. مطالعه‌ای که در سوئیس به انجام رسید نشان می‌دهد که چندزبانگی همبستگی مستقیمی با میزان درآمد فرد، بهره‌وری شرکت‌ها و نیز درآمد ناخالص ملی دارد. این پژوهشگران اعلام کردند که ۱۰٪ از تولید ناخالص ملی سوئیس به خاطر چندزبانگی مردم این کشور است. مطالعه دیگری که در ایالات متحده به انجام رسید هم نشان می‌دهد چندزبانگی مزایای اقتصادی قابل توجهی به همراه دارد و حقوق سالانه افراد دوزبانه حدود ۳۰۰۰ دلار بیشتر از افراد تک‌زبانه است.

چندزبانه بودن

تاخیر ابتلا به بیماری‌هایی مثل آلزایمر و فراموشی

تحقیقات موسسه علوم پزشکی حیدر آباد (Hyderabad) هند نشان داده است، افرادی که به یک زبان دوم صحبت می‌کنند، چهار سال و نیم دیرتر از بقیه مبتلا به بیماری هایی مثل آلزایمر می شوند. کنترل ذهنی مدوام برای استفاده از زبان های مختلف باعث می شود مغز دائم تمرین کند و انحطاط آن دیرتر آغاز شود. به تاخیر انداختن آغاز بیماری‌هایی این چنین باعث بالا بردن کیفیت زندگی هم برای خودتان و هم برای کسانی می‌شوند که با شما و در اطراف شما زندگی می‌کنند. این باعث می‌شود خودتان را دوست داشته باشید، سریعتر و هوشمندانه‌تر فکر کنید.

باور کنید یا نه، روند یادگیری یک زبان تازه بر هر چیز دیگری که انجام می‌دهید تأثیری مثبت می‌گذارد. وقتی چیز جدیدی یاد می‌گیرید، مغز شما ارتباطاتی با چیزهایی که قبلاً می‌دانستید، برقرار می‌کند. به این شکل فکر کنید که مغز شما بین خاطراتتان خطی می‌کشد. و البته این ارتباط خیلی بیشتر از یک خط است.

با به خاطر سپردن هزاران کلمه، ساختار و قوانین دستوری، مغزتان را در بالاترین سرعت فعال نگه می‌دارید.

علم نشان می دهد که یادگیری یک زبان به زوال شهودی آهسته‌تر و افزایش توانایی حافظه مرتبط است. به بیانی دیگر، یادگیری یک زبان تازه هر چه که در آینده فرا خواهید گرفت را تازه تر، شفاف‌تر و به یادماندنی‌تر خواهد کرد.

تجربه کردن فرهنگ در جای اصیل خود

همه می‌توانند تعدادی از رمان‌های کلاسیک را نام ببرند که باید به زبان اصلی خوانده شوند. من کسی را می شناسم که روسی را با یک دیکشنری و یک نسخه از رمان “جنگ و صلح” آموخت. یک تلاش خیره کننده!

اما زبان و فرهنگ فراتر می‌رود . بسیار فراتر از کتاب‌های خوب. مردمان کشورهای دیگر مدام در حال بحث کردن بر سر اکساندر دوما و لئو تولستوی نیستند. آنها برنامه‌های شبانه تلویزیونی تماشا می‌کنند، کمیک‌های بامزه درست می کنند و سرگرمی‌هایی شبیه بقیه مردمان عادی دارند. یک نفر دیگر را می‌شناسم که با تلاش خود پرتغالی یاد گرفت که بتواند بخشی از Magic-یک گردهمایی در برزیل- شود. او اوقات فراغت خود را به خواندن تالارهای گفتگو در اینترنت و ویدئوهای تفسیر مسابقات می‌گذراند.

چندزبانه بودن و تقویت حافظه

حافظه بخش بزرگی از یادگیری زبان است؛ کسانی که چندزبانه هستند، در آزمون‌های حافظه اغلب از کسانی که فقط به یک زبان صحبت می‌کنند، امتیاز بالاتری گرفتند. داشتن حافظه قوی می تواند مزایای شخصیتی و اجتماعی زیادی داشته باشد؛ مثلا می‌توانید صورت آدم‌ها را بشناسید یا اسامی را به خاطر بسپارید.

صحبت کردن تیموتی دونر به زبان فارسی

نتیجه گیری

باور بکنید یا نه، شما در اقلیت‌اید. بسیاری از مردم به اهمیت یادگرفتن زبان‌های مختلف فکر نمی‌کنند. خیلی از کسانی که تنها یک زبان را می‌دانند ترجیح می‌دهند به همین شکل باقی بمانند. این به نظرم عجیب می رسد. چرا که معایب یادگیری زبان‌های خارجی بسیار معدود است. در واقع حتی نمی‌توانم به یکی هم فکر کنم. و اما مزایای یادگیری زبان؟ بیشتر از آن است که بتوانم بشمارم. به محض اینکه تمام مزایای چندزبانه بودن  را نتوانستید برشمارید، برای ثبت نام اولین کلاس زبان خود هیجان زده خواهید شد.

حتی با تمام مزیت‌های یادگیری زبان برخی از افراد تنها برای سرگرمی آن را پی می‌گیرند.تقریباً شبیه حل کردن پازل است. یک پازل گسترده و در حال تغییر که همزمان به ده‌ها شکل مختلف شما را به چالش می‌کشد. و شاید این چیزی است که ما در زندگی به آن نیاز داریم: تناسبی میان عوامل بیرونی و درونی که ما را برای پیشرفت بیشتر هل می‌دهند.

اسحاق نیوتن

داستان اسحاق نیوتن : فایل ویدئویی و صوتی + VOCABULARY

مقدمه

در ادامه داستان‌ها و قصه‌های انگلیسی اینبار داستان اسحاق نیوتن را می‌خوانیم و می‌بینیم.

سر ایزاک نیوتُن (به انگلیسی: Sir Isaac Newton) (۴ ژانویه ۱۶۴۳–۲۰ مارس ۱۷۲۷) ریاضی‌دان، فیزیک‌دان، اخترشناس، متخصص الهیات و نویسنده (در روزگار خود شناخته شده به عنوان یک فیلسوف طبیعت) اهل انگلستان بود که به عنوان یکی از مؤثرترین دانشمندان کل تاریخ و یک شخصیت کلیدی در انقلاب علمی شناخته می‌شود. 

با پارسیان ادیب همراه باشید:

متن فارسی

اسحاق نیوتن

اسحاق نیوتن در سال ۱۶۴۳ در لینکلن شایر انگلستان به دنیا آمد و در مزرعه ای بزرگ شد. هنگامی که پسر بچه ای بیش نبود، اختراعات هوشمندانه بسیاری از جمله یک آسیاب بادی برای آسیاب کردن ذرت، یک ساعت آبی و یک ساعت آفتابی ساخت. با این حال، اسحاق در مدرسه نمره های خوبی نمی گرفت.

اسحاق در ۱۸ سالگی وارد دانشگاه کمبریج شد. او علاقه بسیاری به فیزیک، ریاضیات و ستاره شناسی داشت. اما در سال ۱۶۶۵ طاعون بزرگ، که یک بیماری وحشتناک بود، در انگلستان شیوع پیدا کرد و دانشگاه کمبریج به ناچار تعطیل شد. اسحاق به مزرعه و خانه بازگشت.

اسحاق در خانه به تحصیل و آزمایش ادامه داد. روزی او در باغ مشغول نوشیدن فنجانی چای بود. سیبی را دید که از یک درخت روی زمین افتاد.

«چرا سیب به پایین سقوط کرد و به بالا نرفت؟»

او از این ماجرا نظریه گرانش را ساخت. جاذبه نیرویی نامرئی است که اشیاء را به طرف زمین می کشد و موجب گردش سیارات به دور خورشید می شود.

اسحاق مجذوب نور شده بود. او کشف کرد که نور سفید در واقع از همه رنگ های رنگین کمان ساخته شده است. اسحاق همچنین با استفاده از آینه تلسکوپ انعکاسی خاصی ساخت. این تلسکوپ بسیار قوی تر از تلسکوپ های دیگر بود.

اسحاق کشف بسیار مهم دیگری هم داشت که آن را سه قانون حرکت نیوتن نامید. این قوانین چگونگی حرکت اشیاء را توضیح می دهند. قوانین اسحاق هنوز برای ارسال موشک به فضا به کار می روند.

اسحاق به برکت اکتشافات خود ثروتمند و مشهور شد. با این حال، بداخلاق بود و اغلب با دیگر دانشمندان مشاجره می کرد.

« شما کشف مرا دزدیده ای!»

اسحاق نیوتن در سال ۱۷۲۷ در سن ۸۵ سالگی درگذشت و در کنار پادشاهان و ملکه‌های انگلستان در کلیسای وستمینستر در لندن به خاک سپرده شد. او یکی از بزرگترین دانشمندان و ریاضیدانانی طول تاریخ بود.

فایل ویدئویی داستان اسحاق نیوتن را به زبان اصلی تماشا کنید :

متن انگلیسی

Isaac Newton

Isaac Newton was born in Lincolnshire, England in 1643, where he grew up on a farm. When he was a boy, he made lots of brilliant inventions like a windmill to grind corn, a water clock and a sundial. However, Isaac didn’t get brilliant marks at school.

When he was 18, Isaac went to study at Cambridge University. He was very interested in physics, mathematics and astronomy. But in 1665 the Great Plague, which was a terrible disease, spread in England, and Cambridge University had to close down. Isaac returned home to the farm.

Isaac continued studying and experimenting at home. One day he was drinking a cup of tea in the garden. He saw an apple fall from a tree.

‘Why do apples fall down instead of up?’

اسحاق نیوتن

From this, he formed the theory of gravity. Gravity is an invisible force which pulls objects towards the Earth and keeps the planets moving around the Sun.

Isaac was fascinated by light. He discovered that white light is in fact made up of all the colours of the rainbow. Isaac also invented a special reflecting telescope, using mirrors. It was much more powerful than other telescopes.

Isaac made another very important discovery, which he called his ‘Three Laws of Motion’. These laws explain how objects move. Isaac’s laws are still used today for sending rockets into space.

Thanks to his discoveries, Isaac became rich and famous. However, he had a bad temper and often argued with other scientists.

‘You stole my discovery!’

Sir Isaac Newton died in 1727 aged 85. He was buried along with English kings and queens inWestminster Abbey in London. He was one of the greatest scientists and mathematicians who has ever lived.

 مرتبط مطالعه کنید:  قصه خرگوش و لاک پشت 

فایل صوتی داستان اسحاق نیوتن

vocabulary

To grow up پرورش یافتن، بزرگ شدن
Farm مرزعه
To invent اختراع
Brilliant هوشمندانه، برجسته
Windmill آسیاب بادی
To grind آسیاب کردن
Corn ذرت
Water clock ساعت آبی
Sundial ساعت آفتابی
However به هرحال، در هر صورت
Mark نمره
To study به مطالعه پرداختن، به تحصیل مشغول شدن
Interested in علاقه مند بودن به چیزی
Mathematics ریاضیات، رشته ی ریاضی
Astronomy ستاره شناسی
Great بزرگ
Plague طاعون
Disease بیماری
Terrible وحشتناک
To spread شایع شدن، گسترش پیدا کردن، پخش شدن
To close down تعطیل شدن
To return بازگشتن
Experimenting آزمایش
To fall افتادن
To fall down سقوط کردن
Instead به جای
To form شکل دادن، ساختن
Theory نظریه، تئوری
Gravity گرانش، جاذبه ی زمین
Invisible نامرئی
Force نیرو
To pull کشیدن
Toward به سمت
Planet سیاره
To move around به دور چیزی چرخیدن
To fascinate مجذوب چیزی شدن، جذب شدن
Discover کشف کردن
To make up ساخته شده از
Rainbow رنگین کمان
Special خاص
Reflecting انعکاسی
Powerful قدرتمند
Law قانون
Motion حرکت
Explain شرح دادن، توضیح دادن
Rocket راکت، موشک
Thanks to به برکت
Rich ثروتمند
Bad temper بداخلاق
To argue مشاجره کردن، بحث کردن
Scientists دانشمند
Steal دزدیدن، به سرقت بردن
To die مردن
To bury دفن کردن، به خاک سپردن
King پادشاه
Queen ملکه
چندزبانه

چندزبانه های معروف دنیا: مغز قابلیت یادگیری چند زبان را دارد؟

مقدمه

آیا چندزبانه بودن کار سختی است؟ مغز انسان قابلیت فراگیری چند زبان را دارد؟ آنچه در این مقاله آورده شده است تعداد محدود و شاید معروف از این افراد نابغه در دنیا هستند و مطمئناً افراد دیگر هم در این رابطه وجود دارند که در مجالی دیگر باز به بعضی از آنها خواهیم پرداخت.

افراد چندزبانه به کسانی می گویند که به چندین زبان تسلط کامل دارند.

به راستی مغز انسان قابلیت فراگیری چند زبان را دارد؟ البته بسته به استعداد و تلاش و کوشش فرد در این مقاله خواهیم دید که تا پایان عمر و بدون هیچ محدودیتی می‌توان زبان جدید فراگرفت و از استفاده و کاربرد آن لذت برد.

با مقاله جدید پارسیان ادیب همراه باشید:

چندزبانه های معروف دنیا

چندزبانه

امیل کربز

در کتاب رکوردهای گینس نام یک دیپلمات آلمانی به نام امیل کربز است که در سال ۱۹۳۰ از دنیا رفته است ولی نام او همچنان به عنوان شخصی که رکورد صحبت کردن به بیشترین زبان زنده دنیا ( چندزبانه) را به نام خود ثبت کرده است، با صحبت کردن به ۶۵ زبان زنده دنیا می‌درخشد.

گفتنی است؛ این دیپلمات آلمانی ۶۵ زبان دنیا را می‌دانست و در حال خواندن ۱۲۰ زبان دیگر بود.

چندزبانه

علی پیرهانی یک چندزبانه موفق ایرانی

مطبوعات و رسانه‌هاي ايران همواره علي پيرهاني را به عنوان دومين فرد چندزبانه‌ي جهان معرفي مي‌کنند. در واقع علي پيرهاني قدرت تکلم ۱۹ زبان زنده دنیا را دارد.

چندزبانه

تیموتی دونر

او ۲۳ ساله اهل آمریکا بود که به ۲۳ زبان زنده دنیا مسلط بود. او به عشق حافظ و مولانا فارسی را آموخت.

زندگی در نیویورک با تجمع انواع زبان ها برای تیموتی، فرصتی برای برقراری ارتباط با افرادی که به زبان مادری‌شان صحبت می‌کنند و فضایی برای یادگیری زبان‌های مختلف را فراهم آورده است و از او یک چندزبانه موفق ساخته است.

آلبرت انیشتین

(به آلمانی: Albert Einstein؛ ۱۴ مارس ۱۸۷۹ – ۱۸ آوریل ۱۹۵۵) فیزیک‌دان نظری آلمانی بود که نظریه نسبیت را به‌عنوان مهم‌ترین دستاوردش توسعه دادو به‌خاطر تاثیرش بر فلسفه علم نیز شناخته می‌شود. در نظر عامه مردم، اینشتین بیشتر به‌خاطر فرمول هم‌ارزی جرم و انرژی یعنی E=mc۲ شهرت دارد که از آن به‌عنوان معروف‌ترین فرمول در سراسر جهان یاد می‌شود. او «برای خدماتش در زمینه فیزیک نظری و به‌ویژه کشف قانون اثر فوتوالکتریک»، موفق به کسب جایزه نوبل در سال ۱۹۲۱ شد.

انیشتین، به زبان‌های مختلفی از جمله انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، ایتالیایی و لاتین قادر به صحبت بود.

چندزبانه

کلئوپاترا (Cleopatra)

پلوتارچ تاریخ‌شناس در جایی نوشته بود که «کلئوپاترا در کل چهره جذابی نداشت اما هوش، ذکاوت و دلربایی و صدای بسیار زیبایش زبانزد همه بود.» جالب است بدانید که کلئوپاترا به چندین زبان مختلف صحبت می‌کرد و در ریاضی، فلسفه، سخنوری و ستاره‌شناسی هم سررشته داشت. کلئوپاترای هفتم بیش از ۲ هزار سال پیش دیده از جهان فروبست اما همچنان یکی از پرنفوذترین زنان تاریخ محسوب می‌شود.

ملکه‌ی زیبای مصری که خود را با سم مار کبری کشت! او به ۹ زبان زنده دنیا تسلط داشت: یونانی، حبشی، لاتین، عربی، عبری، سوری،‌ زبان ماد‌ها، زبان اشکانیان.

زبان بومی کلئوپاترا یونانی و اهل خاندان بطلیموسی بود، خانواده‌‌ی اصیل یونانی که بعد از مرگ شاه الکساندر، در مصر به حکومت پرداختند. دانستن زبان‌های مختلف به کلئوپاترا در مسائل دیپلماسی و مالی کمک زیادی می‌کرد.

چندزبانه

ملکه الیزابت اول (Queen Elizabeth I)

ملکه الیزابت یکم نه تنها به خاطر علاقه‌اش به مد معروف بود، (وی بیش از ۲۰۰۰ جفت دستکش داشته است!) بلکه ایشان به ۱۰ زبان زنده در دنیا مسلط بودند. او به زبان انگلیسی، فرانسه، فلمنگی، لاتین،‌ یونانی، ایتالیایی، اسپانیایی، ولزی (نوعی از گویش بریتانیایی)، کرونی، اسکاتلندی و ایرلندی مسلط بود.

دانستن این همه زبان به او کمک می‌کرد تا بتواند با افراد زیادی از اکثر کشورها (و تمام نقاط بریتانیا) ارتباط برقرار کند و بتواند زبانی رایج برای صحبت با بازدیدکنندگان و سفیران سایر بخش‌های اروپا بیابد.

در سال ۱۶۰۳، سفیر ونیز،‌ Giovanni Carlo Scaramelli، راجع به ملکه الیزابت اظهار داشت: « او به نحوی به هر کدام از این زبان‌ها تسلط دارد که گویی تمام آن‌ها زبان مادری ایشان است».

اما آنچه که این ملکه را از دیگر پادشاهان و زبان شناسان متمایز می سازد، تبحر وی به عنوان یک مترجم است. از جمله کارهای او در این زمینه می‌توان به ترجمه‌ی سیسرو، سنکا و کالوین به انگلیسی و همچنین کتاب Prayers or Meditations (تالیف کاترین پار به زبان انگلیسی) به لاتین، فرانسوی و ایتالیایی در دوران نوجوانی‌اش اشاره کرد.

چندزبانه

لودویک لازاروس زامنهوف

پزشک لهستانی و آفرینندهٔ زبان بین‌المللی اسپرانتو در سال ۱۸۸۷ است. این زبان متأثر از زبان آلمانی علیا با گویش ییدیش است. یونسکو سال ۱۹۸۶ را، به پاس خدمات زامنهوف به بشریت و به خاطر ابداع زبان اسپرانتو، سال «زامنهوف» اعلام کرد.

روز اسپرانتو، که مهم‌ترین روز در تقویم بزرگداشت‌های زبان اسپرنتو است و تحت نام‌های دیگری مانند روز زامنهوف، روز جهانی کتاب اسپرانتو، روز ادبیات اسپرانتو و روز بین‌المللی فرهنگ اسپرانتو نیز به آن اشاره می‌شود، در واقع هر ساله در روز ۱۵ دسامبر، یعنی روز تولد زامنهوف، در سراسر جهان جشن گرفته می‌شود.

دکتر لودویک لازاروس زامنهوف، در سال ۱۸۵۹ در لهستان به دنیا آمد. وی به زبان‌های عبری با گویش ییدیش، روسی، لهستانی، آلمانی و فرانسه تسلط داشت. علاوه بر این‌ها مطالعات زیادی نیز در زمینه ی زبان‌های لاتین، یونانی و عبری در دوران مدرسه‌ی خود انجام داد. دکتر لودویک در سال ۱۹۱۷ درگذشت.

چندزبانه

فریدریش انگلس

فریدریش انگلس فیلسوف و تاجر مشهور آلمانی، صمیمی ترین همکار کارل مارکس شناخته می شود. وی در زمینه ی زبان شناسی نیز جز صاحب نظران به شمار می‌رود و بر زبان‌های مختلفی مانند روسی، ایتالیایی، اسپانیایی، فرانسوی، انگلیسی، لهستانی، ایرلندی، گوتیک، زبان نورس باستان تسلط کامل داشت. انگلس همچنین به مطالعه‌ی زبان عربی پرداخت و فارسی را در سه هفته فرا گرفت. با بیش از ۱۲ زبان مختلف در کارنامه‌ی خود، وی را می توان یکی از نوابغ تاریخ به شمار آورد.

چندزبانه

پنه‌لوپه کروز (Penélope Cruz)

بازیگر زیبای اسپانیایی قادر است به چهار زبان زنده در دنیا صحبت کند: اسپانیایی، فرانسه،‌ ایتالیایی و انگلیسی

پنه‌لوپه در مادرید به دنیا آمد و در مدرسه زبان فرانسه را یاد گرفت. او برای بازیگری و به خاطر حرفه‌اش زبان انگلیسی و ایتالیایی را هم یاد گرفت. او حتی توانست به خاطر بازی فوق‌العاده‌اش در فیلم Non Ti Muovere ‌ ( تکان نخور) جایزه‌ی David di Donatello را دریافت کند.

چندزبانه

استیو کاوفمن


دیپلمات سابق کانادایی و زبان‌شناس و تئورسین آموزش زبان است. کافمن ۷۹ ساله قادر است به ۱۶ زبان مختلف به صورت روان صحبت کند. 

او معتقد بود که ترس ناشی از به کارگیری یک زبان جدید (موانع) می‌تواند با انگیز‌ه‌ای قوی‌تر و مقدار کافی از زمان سرمایه‌گذاری شده، کاهش یابد.

چندزبانه

جی رونالد روئل تالکین

جی. آر. آر. تالکین متولد سال ۱۸۹۲، زبان شناس بریتانیایی و خالق آثار هابیت و ارباب حلقه‌ها است. وی از جمله افرادی است که به زبان های علمی یا فراساخته علاقه زیادی داشته و ۱۵ زبان این چنینی نیز ساخته است. توصیه مشهورش وی این است: “از اسپرانتو پشتیبانی کنید”. تالکین اشاره کرده است که هدفش از نوشتن کتاب ارباب حلقه ها، ایجاد بستری بوده است که بتواند زبان‌های فراساخته اش را در آن به مرحله‌ی صحبت درآورد. حتی در سال ۱۹۵۷ برنده‌ی جایزه بین‌المللی داستان خیال‌پردازی به عنوان بهترین نویسنده‌ی سبک خیال پردازی برای ارباب حلقه‌ها شد.

تبدیل شدن تالکین به یک نابغه در زمینه‌ی زبان شناسی از مادر وی منشا می‌گیرد که زبان‌های لاتین، فرانسوی و آلمانی را از سنین پایین به او آموزش داد. زبان محبوب جی. آر. آر. تالکین، فنلاندی بوده است.

چندزبانه

ماریا گائتانا آنیزی

اولین پروفسور ریاضیات در دانشگاه، ماریا گائتانا آنیزی (به ایتالیایی: Maria Gaetana Agnesi) (زاده ۱۶ مه ۱۷۱۸ – درگذشته ۹ ژانویه ۱۷۹۹) ریاضی‌دان، فیلسوف، دانشمند الهیات و یک انسان دوست بود او نخستین زنی است که یک کتاب در رابطه با ریاضی نوشته‌است و نخستین زنی است که به عنوان استاد ریاضی دانشگاه انتخاب شده‌است.

آنیزی نخستین کتاب حساب دیفرانسیل و انتگرال را نوشته و هیئت علمی دانشگاه بولونیا بود هرچند که هرگز آنجا خدمت نکرد.

ماریا از همان دوران کودکی به عنوان بچه‌ای بسیار باهوش شناخته شد، او در پنج سالگی به دو زبان ایتالیایی و فرانسوی به خوبی صحبت می‌کرد. در سیزده سالگی زبان‌های یونانی، عبری، اسپانیایی، آلمانی و لاتین را به خوبی می‌دانست و همه به او نسبت فرد چندزبانه داده بودند.

او به ۷ زبان زنده در دنیا مسلط بود و می‌توانست به زبان ایتالیایی، فرانسه، یونانی، عبری،‌ اسپانیایی، آلمانی و لاتین صحبت کند.

او از سنین جوانی به چند زبان مختلف صحبت می‌کرد و به این ترتیب به او لقب «Seven-language orator»‌ یا «سخنران هفت زبانه» را دادند.